Гриф:
Рекомендовано міністерством освіти і науки України як посібник для студентів вищих навчальних закладів
Анотація:
Ця книга – перший навчальний посібник з лінгвокраїнознавства США, створений для студентів перекладацьких відділень університетів. Вона містить 21 країнознавчу тему і охоплює найважливіші сфери сучасного життя Сполучених Штатів Америки. Ефективне засвоєння географічних, історичних, економічних, соціально-політичних і культурних знань забезпечується системою післятекстових завдань та контрольних тестів. Базова лексика представлена у докладних тематичних словниках до кожного з розділів посібника. Загальний глосарій ключових лексичних одиниць складається з 1500 лінгвокраїнознавчих термінів та найуживаніших тематичних слів і словосполучень. Опрацювання активної лексики передбачено серією завдань спеціального підрозділу TRANSLATION PRACTICE та післятекстовими вправами. Посібник може бути використаним як в курсі лінгвокраїнознавства, так і на заняттях з перекладу, практики англійської мови та у спецкурсах. Його призначено насамперед для студентів, що опановують перекладацьку спеціальність, а також для студентів філологічних відділень. Посібником можуть скористатися і студенти тих спеціальностей, для яких лінгвокраїнознавство та країнознавство є частиною фахової підготовки, та всі, хто цікавиться історією й сучасною культурою Сполучених Штатів Америки.


![НМК DU I. Книга для викладача [нім.] // Бориско Н. Ф.](https://nk.in.ua/wp-content/uploads/804-300x408.jpg)
![Нариси з порівняльної стилістики французької мови [фр.] // Алексєєв А. Я.](https://nk.in.ua/wp-content/uploads/873-300x406.jpg)
