Тотальний переклад. // Тороп Пеетер.

100 грн.

Артикул: 1320
Рік видання: 2015
Тип обкладинки: м’яка лам.
Кі-сть сторінок: 264
Розміри: 143×200 мм
Вага: 0.276 кг
ISBN: 978-966-382-554-0
Переглянути зміст та технічні сторінки

Немає в наявності

Артикул: 1320 Категорія:

Опис

Гриф:

Анотація:
Монографія чільного представника Тартусько-московської семіотичної школи призначена пояснити взаємовпливи між семіотикою та дослідженням перекладу, пропонуючи концепцію “тотального перекладу”, що спонукає до розширення кола питань і явищ, які варто включати до предметної області перекладознавства. Вона піднімає питання можливості адекватного перекладу в міжсеміотичних операціях між словесними та невербальними текстами, охоплюючи всі види перекладацької діяльності та запроваджуючи універсальну таксономію процесу перекладання (текстовий переклад, метатекстовий переклад, ін-/інтертекстовий та екстратекстовий переклади). Для студентів вищих навчальних закладів освітньо-кваліфікаційного рівня “магістр” за спеціальністю “Переклад”; викладачів, що читають курс “Теорія перекладу”; аспірантів та здобувачів, які планують дослідження у галузі перекладознавства, а також усіх, хто цікавиться проблемами перекладу.

Переглянути уривок книги

Завантажити у вигляді PDF файла

0

Your Cart